top of page

Nenkin 年金 : une « pension », vraiment ?

  • Writer: Raphaëlle Yokota
    Raphaëlle Yokota
  • Mar 26
  • 1 min read


Le terme nenkin 年金 est souvent traduit par « pension ».


Le système japonais repose notamment sur deux niveaux principaux : une pension de base (kokumin nenkin 国民年金) et une pension des salariés (kōsei nenkin 厚生年金).


Si la traduction par « pension » peut sembler évidente, elle risque de masquer des différences importantes avec les systèmes français, notamment en matière d’affiliation, de calcul et de prestations.


En traduction, il est donc nécessaire d’identifier précisément le dispositif concerné et le contexte d’utilisation.


On ne traduit pas seulement des mots, mais des systèmes de protection sociale.

 
 
 

Comments


Commenting on this post isn't available anymore. Contact the site owner for more info.
bottom of page